WebJan 3, 2024 · Request PDF The Studium Biblicum Franciscanum Sinense from 1976 to Present In 1968, the first complete translation of the Catholic Bible in Chinese was published in Hong Kong by the Sigao ... http://www.chinachristiandaily.com/news/church_ministry/2024-09-24/chinese-bible-translation-by-the-catholic-church_8597
Reading and Praying with the Studium Biblicum Version
WebThe Studium Biblicum Version (Chinese: 思高本; pinyin: Sīgāo Běn; Jyutping: si1 gou1 bun2) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Catholics.It is considered by many to be the Chinese Catholic Bible.. The Studium Biblicum Version was translated by the Studium Biblicum Franciscanum in Hong Kong … WebThe only approved Chinese Catholic Bible version is Studium Biblicum. ... The first Catholic Chinese Bible to be published was started by a young Franciscan friar named Gabriele Allegra, who began translating the Old Testament from the original Hebrew and Aramaic languages in 1935, completing the first draft of the Old Testament in 1944 ... bite force of grizzly
Chinese - English Catholic Study New Testament / …
WebBiblica: the International Bible Society provides the Bible in accurate, contemporary translations and formats so people around the world can have the opportunity to be … WebAdministrative structure. Beginning in the 1980s, both associations were simultaneously headed by K. H. Ting (丁光訓, 1915–2012), an ordained Anglican Bishop of Zhejiang in 1955 (prior to the absorption of all Anglican and Protestant denominational churches into the TSPM). He would retire from both positions at the 6th National Christian Conference, … WebDec 27, 2024 · Following a meaningful celebration of the 50th birth anniversary of the first Chinese Catholic Bible (Studium Biblicum version, 1968-2024), over 200 participants gathered at the Eleventh World Chinese Biblical Congress held in late November in Hong Kong commit to continue promotion of reading and living God’s Word to bring forth fruit in … bite force of hippo